Recueil de comptines, de jeux, de chants, d'expressions populaires en langue basque, province de Basse Navarre au début du XXe siècle. Haur kantu, haur joko eta erranaldi bilduma, ahozko haur literatura, papaitak, zuhur hitzak Garazin
214- Etxe pollita
1
Han urrun etxe pollita, hola ! hola !
Tximinitik gora, khea dariola, hola ! hola !
Arbola xutikan zelhai-erdian,
Erreka jauzika harrri bizian.
Tralala trala tralala
Denak ttipi ttipi ttipiak, horra !
2
Athean jo dut xilintxa, hola ! jola !
Sutondoan dago zurrungan miñiña, hola, hola
Padera pinpaka gaztain erretzen,
Eltze beltza gal-gal, baba egosten...
Tralala...
3
Heldu da Etxekandrea, hola ! hola !
Bi begiak ñiñir, ahoan irria, hola ! hola !
Motho buztanduna xuri-xuria,
Besotan haurño bat sortu berria...
Tralala...
4
Tintinka besarkatzen du, hola ! hola !
Urrumakatzen du, urrumakatzen du, hola ! hola !
« Ene haur maitea, egizu lo-lo...
Lo-lo bat egizu, gero apapa... »
Tralala...

(Gérard Picabéaren bilduma)
215- Gatua Pitxitxi
Michel Labéguerie
Ez du uzten supazterra,
Badu lephoko superra,
Da gizen bezain ederra,
Iduri du kalonjerra.
Gure gatua Pitxitxi
Da dena ilhe ta txitxi.
Eguna derama lotan,
Ase ondo ametsetan,
Iduri du bai egitan
Kalonjer bat bezperetan.
Jaun Kalonjerra barkatu,
Zuri baitut konparatu ;
Pitxitxik ileak baditu
Ez zaio kaskoa pelatu...
Lana baitzaio itsusi
Ez du ihizin ikasi,
Saguño bati ihesi
Nihaurk atzo dut ikusi.
Pitxitxi hiltzen delarik,
Ez baitu egin gaizkirik,
Zazpi izpirituetarik
Bat baduka salbaturik.
Nola bizi den lur huntan,
Hala gatuan zerutan
Biziko da ametsetan
Sekulorum sekulotan.
(Gérard Picabéaren bilduma)
216- Haika, muthil
1
«Haika, muthil, jeiki hadi,
argia den mira hadi !
—« Bai, nausia, argia da,
Gur’oilarra kanpoan da. »
2
«Haika, muthil, jeiki hadi,
uria den mira hadi !
—« Bai, nausia, uria da,
Gure xakurra bustia da. »
3
«Haika, muthil, jeiki hadi,
Surik den mira hadi !
—« Bai, nausia, sua da,
Gur’gatua beroa da. »
4
«Haika, muthil, jeiki hadi,
hortxet zer den mira hadi !
—« Bai, nausia, haizea da,
Gur’lehioa ideki da. »
5
«Haika, muthil, jeiki hadi,
kanpoan zer den mira hadi !
—« Bai, nausia, elhurra da,
Lurra xuriz estali da. »
6
«Haika, muthil, jeiki hadi,
uren zer den mira hadi !
—« Bai, nausia, ardia da,
Aspaldian ithoa da. »
7
«Haika, muthil, jeiki hadi,
oinon zer den mira hadi !
—« Ez, nausia, deusik ez da,
Muthiltto hau logale da. »
(Gérard Picabéaren bilduma)
217- Iaute astearteko
1
Iaute astearteko,
Goiz eta arratsaldeko ;
Alegeraki plazan dantzan gazteak deskantzatzeko,
Soinua ere izan dugu gustura libertitzeko,
Gustura libertitzeko.
2
Libertizioneak argatik
Bere fluketa ondotik :
Kofesatzera joan izan gira gure aldian gogotik,
Atsoluzione idorra ukan herrriko erretoretik,
Herriko erretoretik.
3
Jaun erretora, adizazu
Hitz bat plazer baduzu :
Penitent gaixoer hamar ostiko nahi omen tutzu,
Bainan Jesusen legeak hori hola manatzen ez dautzu,
Hola manatezn ez dautzu.
218- Jeiki, jeiki, Maria
1
Jeiki, jeiki, Maria,
Pitz’azu argia,
Selauruan zebait bada
Sorgina iduria.
La, la, la....
2
Aita, zaude ixilik
Amets’in bide duzu,
Selauruan bi gathu
Josteta hai’tutzu.
La, la, la...

(Gérard Picabéaren bilduma)
219- Kiri-kiri-ken
1
Ez da gauz errexa
Kiri-kiri-ken,
Kiri-kiri-ken,
Ez da gauz errexa
Ama gezurtatzen.
Kiri-kiri-ken du,
Dena jakiten du.
Kiri-kir-ki,
Nola badaki
Kiri-kiriko-ko-ko-ko,
Erbiak erraiten dako,
Kiri-kiriko-ko-ko-ko,
Den dena erraiten dako.
2
Eztia untzitik
Kiri-kiri-kut,
Kiri-kiri-kut,
Eztia untzitik
Erhiz hartzen badut...
Kiriki-rikaen du...
3
Eskolatik ihes
Kiri-kiri-kaiz (bis)
Eskolatik ihes
Joaiten balinbanaiz.
Kiriki-riken du...
4
Ixtilkatzen banaiz
Kiri-kiri-kiz (bis)
Ixkilatzen banaiz
Espartin xuritan.
Kiriki-riken du...
5
Elhekatzen banaiz
Kiri-kiri-kin
Kiri-kiri-kin
Elhekatzen banaiz
Meza lagunekin.
Kiriki-riken du...
6
Mutillak borrokan
Kiri-kiri-kan (bis)
Mutillak borrokan
Ibiltzen bagira...
Kiriki-riken du...
(Gérard Picabéaren bilduma)
220- Nahuzu nahi nola
1
Nahuzu nahi nola,
Nola erain zuk artoa ?
Aitak hola erain-eta
Ixtaño bat pausatzen da...
Errepika
Jo zangoa,
Jo eskua,
So nor duzun
Hortxe lagun :
Arto, arto gorria (berriz)
Jainkoak igorria ! (berriz)
2
Nahuzu jakin nola,
Nola jorra zuk artoa ?
Aitak hola jorratu-ta
Ixtaño bat pausatzen da...
3
Nahuzu jakin nola,
Nola kapeta artoa ?
Aitak hola egin-eta
Ixtaño bat pausatzen da...
4
Nahuzu jakin nola,
Nola hostail zuk artoa ?
Aitak hola hostaildu-ta
Ixtaño bat pausatzen da...
5
Nahuzu jakin nola,
Nola biltzen den artoa ?
Aitak hola bildu-eta
Ixtaño bat pausatzen da.
6
Nahuzu jakin nola,
Nola bihi zuk artoa ?
Aitak hola bihiti-ta
Ixtaño bat pausatzen da...
7
Nahuzu jakin nola,
Nola jaten den artoa ?
Aitak hola iretsi-ta
Ixtaño bat pausatzen da...

(Gérard Picabéaren bilduma)
220bis- Pon porrronpon
1
Pon, porronpon, porronilla !
Uso xuriak airean...
—Gure alaba, nahi duzia adixkidetzat hargina ?
—Ez aita ; ez ama !
Nik ez dut nahi lagun hargina !
2
Pon, porronpon, porronilla !
Uso xuriak airean...
—Gure alaba, nahi duzia adixkidetzat zurgina?
—Ez aita ; ez ama !
Nik ez dut nahi lagun zurgina !
Bertze hainitz kobla egin ditake, harginaren edo zurginaren orde ezarriz itzaina, artzaina, sorgina, jaun mera eta bertze...)
Azkena :
Pon, porronpon, porronilla !
Uso xuriak airean...
—Gure alaba, nahi duzia adixkidetzat harotza?
—Bai aita ; bai ama !
Lagun nahi dut zuen harotza!
(Gérard Picabéaren bilduma)